Ибн Фадлан о русах

Отрывок из книги Ахмеда Ибн Фадлана «Путешествие к волжским булгарам»

Действие происходит в 310 году от Хиджры (922 год по грегорианскому календарю). Это время, когда вайнахи и другие кавказские народы создали и жили в мощном государстве Алания со столицей в городе Магас, через который проходил Великий Шелковый путь, который дал название Дарьяльскому ущелью (дьари аьли – по вайнахски означает «владельцы шелка»)

1

Я видел русов, которые приплыли для торговли и остановились у реки Атиль. Мне никогда не приходись видеть тела более совершенные, чем их.  По росту их можно бы назвать пальмами.  Они белокурые с красным оттенком.  Они не носят ни туник, ни кафтанов, но скорее одежду, покрывающую один бок и оставляющую свободной руку. У каждого из них имеется топор, меч и нож, и он не покидает ничего из того, что мы упомянули. Их мечи сделаны с широким лезвием, покрытым бороздками, и они похожи на мечи франков. Начиная от кончиков ногтей до самой шеи  тела каждого из них покрыты зеленой татуировкой рисунками, представляющими деревья, фигурки, и прочее.

У всех женщин на груди имеется шкатулка из железа, серебра, золота или дерева в зависимости от состоятельности их мужей и их положения в обществе.  В каждой шкатулке в форме круга находится нож, и всё вместе прикреплено к груди. Они носят на шее ожерелья из золота и серебра, так как любой муж, как только у него появится десять тысяч дирхамов, заказывает для своей жены ожерелье, а если у него двадцать тысяч дирхамов, он ей заказывает два ожерелья и так далее; с каждым новым десятком тысяч дирхамов он добавляет новое ожерелье к уже имеющимся у его жены, и таким образом у одной его жены может быть на шее несколько ожерельев.

Самые дорогие украшения состоят у них из стеклянного жемчуга зеленого цвета такого же изготовления, что и предметы из керамики, которые можно видеть в их ладьях.  Они платят за них завышенную цену, так как покупают одну такую стеклянную жемчужину  за один дирхам.  Они их нанизывают перевязью для своих жен.

Они самые грязные из всех творений Аллаха.  Они не очищаются от испражнений и мочи; не моются после половых сношений; не моют руки после еды. Они напоминают блуждающих ослов.

Прибыв из своей страны, они становятся на якорь в реке Атиль, большой реке, и строят на ее берегу большие деревянные дома.  В одном и том же таком доме могут собираться от десяти до двадцати человек, больше или меньше. У каждого есть кровать, на которой он усаживается.  С ними находятся красивые девушки-рабыни, приготовленные на продажу.  Каждый из них на виду у своего товарища занимается половым сношением со своей рабыней.  Иногда целая их группа совокупляется таким образом, одни напротив других. Если работорговец заходит в этот момент для покупки у него молодой рабыни и застает их в таком положении, то он не отделяется от нее, пока не удовлетворит свою похоть.

Каждый день они моют лицо и голову, и делают они это самым грязным и самым нечистоплотным способом, каким только возможно.  Происходит это так, каждое утро приходит молодая служанка, неся большой таз с водой. Она подносит его к своему хозяину. Он в нем моет лицо, руки, а также волосы. Он моет их и развязывает при помощи гребня прямо в таз.  Затем он в него сморкается, плюет в него и делает все, чтобы сделать воду в нем как можно грязнее. Когда он заканчивает, служанка подносит таз к рядом с ним находящемуся.   Она обносит таз  от одного к другому до тех пор, пока не обойдет по очереди всех, кто находится в доме.  И каждый из них сморкается, плюется, моет лицо и волосы в этой лохани.

2

Когда их ладьи прибывают в этот порт (место под названием «Три озера» к югу от современной Казани-прим. РА), каждый из них сходит, неся в с собой хлеб и мясо, лук, молоко и набид (алькогольный напиток-прим. РА.), и направляется к длинному деревянному колу, забитому в землю, с изображением подобным человеческому, вокруг которого находятся маленькие идолы; позади них вбиты в землю длинные деревянные колья.  Каждый из них падает ниц перед главным идолом, говоря: «О мой господь, я прибыл из дальней страны и со мной столько-то и столько-то девушек-рабынь, столько-то и столько-то шкурок куниц…» — до тех пор, пока он не перечислит все, что он привез с собой для продажи.  Затем он говорит: «Я привез тебе вот это подношение». Затем он оставляет перед деревянным колом то, что принес с собой, и говорит: «Я желаю, чтобы ты направил бы ко мне торговца с многими динарами и дирхамами, который купил бы у меня все, что я пожелаю, и который не будет спорить со мной в моих словах». Затем он возвращается оттуда.

Если у него возникают трудности с продажами и его пребывание задерживается, то он возвращается с другим подарком во второй раз и в третий раз. Если он не может добиться, чего хочет, то приносит каждому из идолов поменьше подношение и просит у него посредничества, говоря: «Это жены нашего господа и его дочери». И таким образом он обходит каждого из идолов  последовательно, обращаясь с просьбами, вымаливая посредничество и унижаясь перед каждым из них.

Бывает, что торговля идет хорошо. Тогда он, закончив свою торговлю, говорит: «Мой господь исполнил мои желания, а потому подобает мне, чтобы я его за это отблагодарил».  Тогда он отбирает некоторое число баранов или коров, режет их, раздает в подарок часть мяса, относит оставшееся и оставляет перед  большим идолом и перед маленькими идолами вокруг него, подвешивает головы баранов или коров на деревянные колья, вбитые в землю. С наступлением ночи приходят собаки и пожирают все это. Тогда тот, кто сделал это подношение, говорит: «Мой господь доволен мной и съел подарок, который я ему преподнес.»

Если кто-либо из них заболеет, то другие разбивают для него палатку рядом с собой; они заносят его туда и оставляют там с ним немного хлеба и воды, не приближаются к нему и не разговаривают с ним; они даже не приходят навестить его каждый день, особенно если он беден или раб.  Если он выздоравливает, то возвращается к ним, если же умирает, то они его сжигают. Если он раб, они покидают его, так что собаки и хищные птицы его и пожирают.

Если они поймают вора или разбойника, то ведут его к большому дереву, набрасывают на его шею крепкую веревку и подвешивают на этом дереве, где он остается подвешенным до тех пор, пока не распадается на куски под воздействием ветра и дождей.

3

Рассказывали, что в случае смерти главных среди них, они совершают некоторые вещи, самое малое из которых сожжение. Мне хотелось самому это увидеть для убедительности, но шанс все не представлялся, пока однажды я не узнал о смерти одного из важных среди них. Они поместили его в могилу, покрыли ее настилом и держали его там в течение десяти дней, пока щили для него одежду.

Если умер бедняк, они строят для него маленькую лодку, в которую помещают его и сжигают.  Если речь идет о богатом, они собирают его имущество, делят на три части, одна часть для его семьи, другая для шитья одежды для него, и третья для приготовления набида, который они будут пить до того дня, когда его рабыня убьет саму себя и будет сожжена со своим господином. Что касается остальных, они отдаются не зная меры распиванию набида, который пьют день и ночь до такой степени, что случается, один из них умирает с кубком в руке.

(… другая часть за стоимость напитка, который они распивают за десять дней запоя, вступают в половые сношения с женщинами и играют на музыкальных инструментах. Однако девушка, которой надлежит сжечь саму себя вместе с ним через десять дней, пьет и отдается всяким развлечениям; она украшает свою голову и себя всякими украшениями и  уборами и в таком виде отдается мужчинам.)

Когда же умирает самый важный из них, члены семьи говорят его девушкам-рабыням и юношам-рабам: «Кто среди вас умрет с ним?» Один (одна) говорит: «Я». Будучи произнесенным, слово становится обязанностью, и уже нельзя передумать.  Если он (она) передумает, ему (ей) не позволяют этого.  В большинстве случаев это выпадает девушкам-рабыням.

Когда умер человек, о котором я упомянул выше, его девушкам-рабыням сказали: «Кто умрет с ним?» Одна из них ответила: «Я». Тогда ее отдают под опеку двух других девушек, которые присматривают за ней и которые следуют за ней везде, куда она пойдет, до того что иногда они ей моют ноги своими собственными руками.

Тут начинаются хлопоты вокруг умершего по приготовлению ему одежды и всего того, в чем он нуждается.  В это время девушка-рабыня  пьет каждый день и поет, отдаваясь радости и веселью.

Когда наступил день сожжения умершего вместе с девушкой, я пошел к реке, где находилась его ладья.  Я заметил, что ее вытащили на берег, что там вкопали четыре столба из дерева хадханк и других деревьев и что вокруг этих столбов были сделаны большие деревянные леса.  Затем ладью затащили на это деревянное сооружение.

После этого они стали ходить взад и вперед перед ладьей и произносить непонятные мне слова в то время, как умерший все еще находился в своей могиле.

(На десятый день, затащив ладью на берег, они ее охраняют.  В середине ладьи они сооружают подобие шатра с деревянным куполом и покрывают его всякими тканями.)

4

Затем они принесли кровать, поставили ее в ладью и покрыли матрацем с подушками из греческой парчи.  После этого пришла старуха, которую они называют ангелом смерти, и разостлала на кровати вышеупомянутые принадлежности.  В ее обязанности входит пошив и распорядок всего этого, а также это ей надлежит убить девушку-рабыню.  Я заметил, что это была старая беззаботная дородная женщина с суровым лицом.

Подойдя к могиле умершего, они убрали землю с деревянного настила, а затем сам настил, вытащили покойника , завернутого в одежды, в которых он умер.  Я заметил, что он почернел из-за здешнего холода.  Вместе с ним в могилу они положили набида, фруктов и пандору.  Они вытащили все это.  От покойника не исходило плохого запаха, и ничего в нем не изменилось за исключением цвета.  Они надели на него штаны, носки, обувь, тунику и кафтан из парчи с золотыми пуговицами.  На голову надели парчовый колпак, покрытый мехом куницы.  Затем они перенесли его в шатер в ладье, усадили на матрац и подперли подушками.  После этого они принесли набида, фруктов и благовонных растений, которые положили рядом с ним. Затем они принесли хлеба, мяса и лука, которые положили перед ним.

После этого они привели собаку, которую разрубили на две части и бросили рядом с ним, затем две лошади, которых они гоняли до пота, а затем разрубили мечом на части и забросили их мясо в ладью. Затем принесли петуха и курицу, которых убили и бросили в ладью.

В это время девушка-рабыня, которая захотела быть убитой, входила и выходила один за другим в каждый из сооруженных шатров, и хозяин каждого шатра совокуплялся с нею. При этом он приговаривал: « Скажи своему господину, что я сделал это только из любви к нему.»

(На десятый день после того, как вытащили покойника на свет, они кладут его вовнуть шатра и разбрасывают около него разные цветы и пахучие растения.  Собирается множество мужчин и женщин, играют на музыкальных инструментах, и каждый родственник покойного строит шатер на некотором растоянии от шатра покойного. В начале, когда нарядившись девушка направляется к шатрам родственников умершего, хозяин каждого шатра совокупляется с ней один раз и, закончив это дело, громким голосом говорит: «Передай своему господину, что я завершил мой долг любви и дружбы.» И таким образом по мере того, как она проходит перед шатрами до самого конца, все остальные совокупляются с нею.  Закончив это дело, они режут собаку на две части и бросают в ладью, а затем, отрезав петуху голову, бросают его справа и слева ладьи.)

5

Когда наступило время молитвы ‘аср, было это в пятницу, они повели девушку-рабыню к нечто сооруженному ими и похожему на дверную раму. Она наступила на ладони мужчин, которые подняли ее, и нависла над рамой.  Так она произнесла какие-то слова, после чего они ее опустили.  Затем они подняли ее во второй раз, а она проделала то же самое, как и в первый раз, и опустили ее.  Они подняли ее снова в третий раз, и она повторила то, что сделала в первые два раза.  Потом они принесли ей курицу, а она отрезала ей голову и выбросила ее.  Тогда они взяли курицу и бросили ее в лодку.

Я спросил переводчика, что она делала. Он ответил: «Когда они подняли ее в первый раз, она сказала: «Вот я вижу моего папу и мою маму.»  — Во второй раз она сказала: «А вот сидят все мои умершие родственники.» — А в третий раз она произнесла: «Вот я вижу моего господина, как он сидит в раю, а рай красивый и зеленый. С ним вместе находятся мужчины и молодые люди, он зовет меня. Отведите меня к нему.»

Они отправились вместе с ней к лодке; она сняла два браслета, которые были на ней, и отдала оба старухе, которую называют ангелом смерти — это ей предстоит убить ее, — затем она сняла с лодыжек кольца и отдала их двум девушкам, которые прислуживали ей и которые являлись дочерями женщины, которую называли ангелом смерти. Затем они подняли ее на лодку.

После этого подошли мужчины с щитами и дубинками.  Ей принесли кубок с набидом; она пропела что-то, беря его, и выпила.  Переводчик сказал мне, что таким образом она попрощалась со всеми своими подругами.  Затем ей подали другой кубок; она взяла его и стала долго петь в то время, как старуха подбадривала ее выпить и подталкивала в шатер, в котором находился ее господин.

Я заметил, что у девушки был потерянный вид; она хотела войти в шатер, но просунула голову между шатром и лодкой.  Тогда старуха схватила ее за голову, втолкнула в шатер и вошла сама с нею.   Мужчины начали стучать по щитам дубинками, чтобы заглушить ее крики, которые могли испугать других девушек-рабынь, из-за чего они могут захотеть избежать смерти вместе со своими господами. После этого в шатер вошли шестеро мужчин и все совокупились один за другим с девушкой-рабыней.  Затем они уложили ее рядом со своим господином.  Двое схватили ее за ступни, а двое за руки; пришла старуха – ангел  смерти – обернула вокруг ее шеи веревку, так чтобы оба конца расходились в противоположные строны, и отдала веревку двоим мужчинам, чтобы они тянули ее.  Затем она подошла к ней, держа в руках нож с широким лезвием, и начала втыкать его ей между ребер и вынимать, в то время как двое мужчин душили ее веревкой, пока она не умерла.

(Затем группа мужчин, которые совокупились с девушкой-рабыней, делают своими руками подобие вымощенной дорожки, чтобы девушка могла влезть в лодку, наступив на их ладони. После этого они дают ей в руки курицу, чтобы она оторвала ей голову и бросила в ладью.  В то время как она выпивает кубок шараба, она произносит слова, а потом три раза и стоя на ладонях этой группы мужчин залезает в лодку и поет какие-то отрывки.  Она заходит в шатер, в котором положили умершего, и шестеро мужчин из числа родственников ее мужа, войдя в середину шатра совокупляются все шестеро с этой женщиной в присутствии усопшего.  Как только они завершают исполнение своих любовных обязательств, входит старуха, которая согласно поверьям этих людей является ангелом смерти, и укладывает спать эту женщину рядом с ее мужем.  Двое из этих шестерых мужчин хватают молодую рабыню за ноги, двое других – за руки, а старуха, скрутив свое головное покрывало, оборачивает им ее шею, вкладывает концы в руки  двоих других мужчин, чтобы они сжимали ее, пока душа не выйдет из ее тела)

6

После того как они уложили убитую ими девушку рядом со своим господином, явился совершенно голый мужчина, приходивщийся умершему ближайщим родственником.  Он взял кусок дерева, который поджег, и пошел задом наперед, затылком к лодке и лицом к людям, стоявщим там, для того чтобы поджечь дрова, которые уже были уложены под ладьей, при этом одной рукой он держал зажженное полено, а другой прикрывал свое анальное отверстие. Затем стали подходить люди с поленами и прочими дровами для костра, при этом каждый нес с собой кусок дерева с подожженным концом и бросал на дрова, накиданные под ладьей. И вот пламя объяло дрова, потом ладью, потом шатер, усопшего, девушку и все, что находилось в лодке. Подул сильный ужасный ветер, языки пламени стали сильнее, и огонь разгорелся еще больше.

Рядом со мной стоял один из русов, и я услышал, как он заговорил с моим переводчиком.  Я спросил у переводчика, что тот сказал.  Он ответил: «Он говорит: «Вы, арабы, дураки.»  «Почему?» — спросил я. Он ответил: «Вы берете самого любимого вами человека, которого вы уважаете больше всех, вы его кладете в землю, а насекомые и черви его поедают.  А мы его мигом сжигаем, так что он незамедлительно и сразу же входит в рай.»  И тут он закатился в неумеренном смехе.  Я спросил его, почему он смеется. Он ответил: «Его господь из любви к нему, послал ветер, который забрал его за час.»  И действительно и часа не прошло, как ладья, дрова, девушка и ее господин превратились в пепел и прах.

Затем на том месте, где находилась вытащенная ими из реки ладья, они построили нечто похожее на круглый курган и установили в его середине большой столб из дерева хандак, написали на нем имя усопшего и имя царя русов и покинули место.

Одним из обычаев у царя русов является держать при себе в своем дворце четыреста мужчин, самых храбрых и самых верных его товарищей.  Это люди, которые умирают с ним и убивают себя ради него.  С каждым из них находится девушка-рабыня, которая обслуживает его, моет ему голову и готовит ему все, что он кушает и пьет, и другая девушка-рабыня, с которой он спит. Эти четыреста мужчин сидят под троном царя, огромным троном, инкрустированным самыми изысканными драгоценными камнями.  С ним на троне сидят сорок девушек-рабынь, обязанность которых ублажать его в постели.  Бывает, что он совокупляется с одной из них в присутствии своих товарищей, которых мы упомянули, не сходя со своего трона.  Когда ему нужно оправиться, он справляет свою нужду в таз. Если он захочет сесть на лошадь, ему приводят ее прямо к трону, и он забирается на нее.  Если он хочет спешиться, то подводит лошадь таким образом, чтобы спешиться прямо в трон.  У него есть помощник, который командует дружиной, идет с бранью на врага и замещает его в делах с подданными.

(тут заканчивается описание ибн Фадланом русов, далее идет описание хазаров)